一份航空貨運(yùn)提單(Air Waybill),核心內(nèi)容包括:
1、發(fā)貨人信息:
a) 發(fā)貨人名稱和地址(Shipper’s Name and Address)
b) 發(fā)貨人賬號(hào)(Shipper’s Account Number)
2、提單說明:
a) 此提單不可流通(NOT NEGOTIABL)
b) 由某方出具(Issued by)
c) 提單副本說明,副本1、2和3具有同等效力(Copies 1,2 and 3 of this Air Waybill are originals and have the same validity)
3、收貨人信息:
a) 收貨人名稱和地址(Consignee’s Name and Address)
b) 收貨人賬號(hào)(Consignee’s Account Number)
4、貨物接收和運(yùn)輸條款:
a) 貨物被接受為表面良好狀態(tài)(accepted in apparent good order and condition)
b) 受背面合同條款約束(SUBJECT TO THE CONDITIONS OF CONTRACT ON THE REVERSE HEREOF)
c) 貨物可通過任何其他方式運(yùn)輸,包括公路或任何其他承運(yùn)人(ALL GOODS MAY BE CARRIED BY ANY OTHER MEANS INCLUDING ROAD OR ANY OTHER CARRIER)
5、承運(yùn)人信息:
a) 發(fā)放承運(yùn)人代理名稱和城市(Issuing Carrier’s Agent Name and City)
b) 代理的LATA代碼和賬號(hào)(Agent’s LATA Code and Account No.)
6、起運(yùn)機(jī)場(chǎng)和要求路線:
a) 起運(yùn)機(jī)場(chǎng)(Airport of Departure)
b) 要求的路線和第一運(yùn)輸承運(yùn)人(Requested Routing and By First Carrier)
7、貨物信息:
a) 件數(shù)和包裝類型(No of Pieces RCP)
b) 毛重(Gross Weight)
8、附加費(fèi)用:
a) 估價(jià)費(fèi)(Valuation Charge)
b) 稅費(fèi)(Tax)
c) 其他應(yīng)由代理支付的費(fèi)用(Total other Charges Due Agent)
d) 發(fā)貨人聲明(Shipper certifies)
9、簽字:
發(fā)貨人或其代理人簽名(Signature of Shipper or his Agent)
10、費(fèi)用支付:
a) 其他應(yīng)由承運(yùn)人支付的費(fèi)用(Total other Charges Due Carrier)
b) 預(yù)付總額和到付總額(Total Prepaid and Total Collect)
11、日期和地點(diǎn):
a) 執(zhí)行日期和地點(diǎn)(Executed on (date) at (place))
b) 發(fā)放承運(yùn)人或其代理人簽名(Signature of issuing Carrier or its Agent)
12、貨幣和轉(zhuǎn)換率:
a) 貨幣(Currency)
b) 目的地貨幣的CC費(fèi)用和轉(zhuǎn)換率(CC Charges in Dest. Currency and Conversion Rates)
13、承運(yùn)人使用:
a) 僅供承運(yùn)人使用的費(fèi)用(For Carrier’s Use only)
b) 目的地費(fèi)用(Charges at Destination)
這份提單是航空貨運(yùn)中的標(biāo)準(zhǔn)文件,詳細(xì)記錄了貨物的運(yùn)輸信息、各方的責(zé)任和費(fèi)用支付情況。